傲慢与偏见


标签:  翻译 方言 普通话




    转载或引摘请勿改动,并请标明原作者图腾子或Totemz及出处:
    http://www.blogbus.com/lingualyouth-logs/2610396.html
    同时附发引用通告(trackback)到:
    http://www.blogbus.com/lingualyouth-logs/2610396.html#tb
    或留言、email告知。


引用通告:

 评 论
电邮    名称 ATM   日期 2006-08-14 12:59:45
网址
非常感谢博主的耐心回应和解答~
 回复 ATM 说:
举手之劳,大家交流~
(2006-08-15 11:35:07)
电邮    名称 ATM   日期 2006-08-02 11:54:25
网址
不知博主有否相關文章能提供,來說明這個決定的“客觀合理”呢,我非常愿意拜讀。

另外,也許我有些概念不正確,現在臺灣的國語口音算是北京音嗎。如果不算,是否可作為一個反駁?
 回复 ATM 说:
任何一本中国语言学史,尤其是现代语言学史,例如王力的、何九盈的。简洁的有王理嘉的《汉语拼音运动与汉民族标准语》,很新的书;详尽的可以查黎锦熙的《国语运动史纲》、倪海曙编的《中国语文的新生》,很旧的书,但很多细节,新的可以再查一些期刊什么的。 台湾当年号称“国语模范省”,而这个“国语”当然是以北平(北京)语音为标准的“新国音”,教员都是大陆去的。现在情况有点复杂,三言两语说不清,建议参考上面提到的王理嘉的书。我觉得北京跟台北这个情况跟粤语里广州跟香港的情况有点类似,即便是两个中心,语音差别也不会大到哪儿去。
(2006-08-02 12:53:58)
电邮    名称 ATM   日期 2006-07-30 01:23:43
网址
呵呵,這類唯心主義作品也許適合當時的需要吧。



那個“國民政府當權。。。”~我是反駁他,若歷史走向改變,國語的口音必有改變,他那篇文章就無從發表了。他也不會如此大言不慚了。
 回复 ATM 说:
哦,我倒觉得把北京话定为国语标准音是非常客观的,就算政治历史不那么走,大概也不会有大的不同,除非联省自治成功了或者分裂了。
(2006-07-30 10:43:03)
电邮    名称 LONGTA   日期 2006-07-27 01:02:19
网址
谢谢博主回复,对于当下一些媒体,为了经济利益,把所谓的方言普通话推到风尖浪口,大肆鼓吹"三贴近",诡辩适合老百姓喜闻乐见的形式就是贴近百姓.把方言文化与方言普通话混为一谈,误导民众,真是强奸方言文化.
 回复 LONGTA 说:
欢迎留言,我也只是就所知道的说一说,这个问题或许还很复杂。
(2006-07-27 11:16:34)
电邮    名称 LONGTA   日期 2006-07-25 19:40:19
网址
很想请教博主对当一些把"褒冬瓜"、“川普”、“南普”等等,方言加普通话的所谓新方言的看法
 回复 LONGTA 说:
它们实际上跟以前所谓的“蓝青官话”没有太大分别,并不新。不过可能方言普通话比蓝青官话更像普通话一点,也就是说,蓝青官话的标准还要更低一些。从实用上来看,蓝青官话就能胜任交际功能了,而且很自然、很普遍。所以,使用方言普通话不失为一种有效的沟通办法,同时也是较为温和、渐进的推普方法。
但是,方言普通话从来都是标准模糊不定(有的更像普通话,有的更像方言),而且,既得不到普通话人的认同(被嘲笑普通话不标准),也得不到方言人的认同(被嘲笑方言不地道),注定只能是暂时的、地位尴尬的东西,不可能完全取代标准普通话的民族共同语作用,也很少作为母语传给下一代。
要问我对方言普通话的态度的话,简单地说,我就是希望人们能对普通话里的各种口音宽容一些再宽容一些,不要拿标准来压人,让普通话和方言之间多一个缓冲区。

给你补充一个:“台湾国语”也可以算作方言普通话的一种,尽管争议很大。
(2006-07-25 21:01:34)
电邮    名称 ATM   日期 2006-07-11 15:44:33
网址
那篇大美京音,也是站在自身立场说话的~若国民政府当权,他那些论断不知从何而来~
 回复 ATM 说:
不,不是立场的问题,就是没有常识、从道理上就说不通。“若国民政府当权,他那些论断不知从何而来”这句我没看明白,能不能说说?
(2006-07-14 18:04:57)